1
الْقَارِعَةُ
Al-Qāri`ahu
Krisma e kijametit.

2
مَا الْقَارِعَةُ
Al-Qāri`ahu
Ç'ka është krisma?

3
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ
Wa Mā 'Adrāka Mā Al-Qāri`ahu
Dhe ç’të mësoi ty se ç’është krisma?

4
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ
Yawma Yakūnu An-Nāsu Kālfarāshi Al-Mabthūthi
Ajo është ditë kur njerëzit bëhen si insekte të shpërndara.

5
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنفُوشِ
Wa Takūnu Al-Jibālu Kāl`ihni Al-Manshi
Dhe kodrat bëhen si leshi i shprishur.

6
فَأَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ
Fa'ammā Man Thaqulat Mawāzīnuhu
E sa i përket atij që i rëndohet peshoja e veprave të tij,

7
فَهُوَ فِي عِيشَة ٍ رَاضِيَة ٍ
Fahuwa Fī `Īshatin Rāđiyahin
Ai është në një jetë të këndshme.

8
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ
Wa 'Ammā Man Khaffat Mawāzīnuhu
Ndërsa, atij që ka peshojën e lehtë të veprave të tij,

9
فَأُمُّه ُُ هَاوِيَة ٌ
Fa'ummuhu Hāwiyahun
Vendi i tij do të jetë në Havije.

10
وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ
Wa Mā 'Adrāka Mā Hiyah
E ç’është ajo që të njoftoi ç’është ai (Havije)?

11
نَارٌ حَامِيَة ٌ
Nārun Ĥāmiyahun
Është zjarri me nxehtësi shumë të lartë.