1
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ
Hal 'Atāka Ĥadīthu Al-Ghāshiyahi
A të erdhi ty lajmi për belanë që kaplon (kijameti)?
2
وُجُوه ٌ ٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَة ٌ
Wujūhun Yawma'idhin Khāshi`ahun
Atë ditë sheh fytyra të përulura,
3
عَامِلَة ٌ نَاصِبَة ٌ
`Āmilatun Nāşibahun
Të lodhura e të rraskapitura (nga mundimi).
4
تَصْلَى نَاراً حَامِيَة ً
Taşlá Nārāan Ĥāmiyahan
Ato hyjnë në zjarrin të ndezur fort,
5
تُسْقَى مِنْ عَيْن ٍ آنِيَة ٍ
Tusqá Min `Aynin 'Āniyahin
U jepet të pijnë prej një kroi të valë.
6
لَيْسَ لَهُمْ طَعَام ٌ إِلاَّ مِنْ ضَرِيع ٍ
Laysa Lahum Ţa`āmun 'Illā Min Đarī`in
Ata kanë ushqim tjetër pos një barishte me ferra helmuese.
7
لاَ يُسْمِنُ وَلاَ يُغْنِي مِنْ جُوع ٍ
Lā Yusminu Wa Lā Yughnī Min Jū`in
Që as nuk jep fuqi, as nuk largon uri.
8
وُجُوه ٌ ٌ يَوْمَئِذ ٍ نَاعِمَة ٌ
Wujūhun Yawma'idhin Nā`imahun
Atë ditë dheh fytyra të ndritshme,
9
لِسَعْيِهَا رَاضِيَة ٌ
Lisa`yihā Rāđiyahun
Të kënaqura për veprimet e veta,
10
فِي جَنَّةٍ عَالِيَة ٍ
Fī Jannatin `Āliyahin
Në Xhennet të shkallës së lartë,
11
لاَ تَسْمَعُ فِيهَا لاَغِيَة ً
Lā Tasma`u Fīhā Lāghiyahan
Aty nuk dëgjojnë fjalë të pakëndshme,
12
فِيهَا عَيْن ٌ جَارِيَة ٌ
Fīhā `Aynun Jāriyahun
Aty ka kroje që rrjedhin,
13
فِيهَا سُرُر ٌ مَرْفُوعَة ٌ
Fīhā Sururun Marfū`ahun
13-14. Aty kanë shtretër të lartë,
14
وَأَكْوَاب ٌ مَوْضُوعَة ٌ
Wa 'Akwābun Mawđū`ahun
13-14. Aty kanë shtretër të lartë,
15
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَة ٌ
Wa Namāriqu Maşfūfahun
Edhe jastekë të renduar për mbështetje,
16
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَة ٌ
Wa Zarābīyu Mabthūthahun
Edhe qilima të shtruar.
17
أَفَلاَ يَنْظُرُونَ إِلَى الإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
'Afalā Yanžurūna 'Ilá Al-'Ibili Kayfa Khuliqat
A nuk i shikojnë devet se si janë krijuar?
18
وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
Wa 'Ilá As-Samā'i Kayfa Rufi`at
Edhe qiellin se si është ngritur lart!
19
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
Wa 'Ilá Al-Jibāli Kayfa Nuşibat
Edhe kodrat se si janë venduar!
20
وَإِلَى الأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
Wa 'Ilá Al-'Arđi Kayfa Suţiĥat
Edhe tokën se si është shtruar!
21
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّر ٌ
Fadhakkir 'Innamā 'Anta Mudhakkirun
E ti pra, këshillo, se je vetëm përkujtues,
22
لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُسَيْطِر ٍ
Lasta `Alayhim Bimusayţirin
Ti ndaj tyre nuk je mbizotërues!
23
إِلاَّ مَنْ تَوَلَّى وَكَفَرَ
'Illā Man Tawallá Wa Kafara
Përveç atij zbrapset e nuk beson,
24
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الأَكْبَرَ
Fayu`adhdhibuhu Al-Lahu Al-`Adhāba Al-'Akbara
All-llahu atë me vuajtje e dënon.
25
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ
'Inna 'Ilaynā 'Īābahum
Vetëm te Ne kthimin e kanë.
26
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ
Thumma 'Inna `Alaynā Ĥisābahum
Dhe vetëm detyrë Jona është llogaira e tyre.